trở ra

trở ra

Một người đàn ông trở ra từ cửa hàng với một túi đồ.

Definition
  1. Adverb (indicating direction and continuation):

    • Outward from a reference point (and beyond): Indicates movement or extension away from a speaker or a defined point of origin, often continuing further. It implies a direction leading out.
    • From that point onward (in time, quantity, or sequence): Used after a specified number, time, or event to mean "from that point forward," "and more," or "onward."
  2. Verb phrase (less common):

    • To turn/go out: The literal combination of "trở" (to turn/return) and "ra" (to go out), meaning to turn outward or to go out again.
Usage Examples
  • Adverb:
    • Từ đây trở ra biển, đường rất đẹp. (From here onward to the sea, the road is very beautiful.)
    • ấy sẽđây từ tháng sáu trở ra. (She will be here from June onward.)
    • Cân nặng của hai mươi trở ra. (Its weight is twenty kilograms or more.)
  • Verb phrase:
    • Anh ấy vừa mới trở ra ngoài. (He just turned/went back outside.)
Advanced Usage
  • Used after demonstrative pronouns like "đây" (here) or "đó" (there) to define a starting point for a period or range.
  • Often paired with "từ" (from) to form the structure "từ... trở ra" (from... onward/outward).
Variants and Related Words
  • Trở vào (adverb): inward from a reference point; from that point inward (e.g., from the door inward).
  • Trở lên (adverb): upward from a reference point; from that point upward (often used similarly for quantity/rank, e.g., "mười trở lên" - ten and above).
  • Trở đi (adverb): onward from a point in time (e.g., from now onward).
Synonyms
  • Onward: continuing forward in time or space.
  • Outward: toward the outside.
  • And more / and above: used after numbers.
Related Idioms and Phrases
  • Từ nay trở ra: From now on.
    • Từ nay trở ra, tôi sẽ cố gắng hơn. (From now on, I will try harder.)
  • Từ đó trở ra: From then onward.
    • Từ đó trở ra, họ không gặp lại nhau. (From then onward, they did not meet again.)